Nous apprenons la disparition passée inaperçue de l’auteur et traducteur Patrick Reumaux, connaisseur avisé d’André Dhôtel, mycologue hors pair, directeur de collection, découvreur du génial Mervyn Peake (dont vient de ressortir une énième version de Gormenghast chez Bourgois), qui traduisit Updike, Flann O’Brien, Le Fanu (ah, fabuleux Oncle Silas que nous lui avions proposé de reprendre il y a quelques semaines et qui ressortira aux Belles Lettres), Edgar Lee Masters, Emily Dickinson et surtout les frères Powys. Nous avions édité un petit bijou du plus fou d’entre eux ,Theodore Francis, qu’il nous avait proposé, Le fruit défendu, puis Rêves cruels de Rhoda Broughton, et nous avions en projet un inédit. Triste nouvelle donc que ce départ.